Letras
A partir de:

O Que é o Curso de Português e Inglês?
Se você ama idiomas, gosta de descobrir novas culturas e acredita no poder da comunicação, o curso de Letras do UniCV foi feito para você. Aqui, aprender vai muito além das regras gramaticais, é mergulhar em dois mundos, compreender pessoas e construir pontes entre ideias e culturas.
Durante o curso, você vai desenvolver fluência, sensibilidade linguística e criatividade, aprendendo a traduzir, revisar e produzir conteúdos em diferentes formatos, além de explorar as tecnologias que estão transformando a linguagem e a comunicação. O ensino é dinâmico e conectado à prática, com projetos reais, metodologias ativas e flexibilidade total para estudar no seu ritmo e de onde estiver.
Com o diploma do UniCV, instituição com nota máxima no MEC, você conquista reconhecimento e abre caminho para atuar no Brasil ou no exterior, em áreas como tradução, produção de conteúdo, ensino e comunicação digital. Matricule-se no Bacharelado em Letras do UniCV e comece a escrever o próximo capítulo da sua trajetória profissional!
Diferenciais do Curso de Letras
O que você vai aprender
O curso de Letras do UniCV forma profissionais capazes de atuar com excelência na linguagem, cultura e tecnologia.
Entre as disciplinas que você vai estudar estão:
- Comunicação Oral e Escrita em Língua Estrangeira
- Estudo dos Gêneros Literários
- Fundamentos da Gramática da Língua Portuguesa
- Culturas de Língua Inglesa
- Prática de Tradução e Interpretação em Língua Inglesa
Cada disciplina integra teoria, prática e expressão criativa, preparando você para construir uma carreira sólida em diferentes contextos linguísticos e culturais.
Confira a Matriz Completa!
A matriz apresentada encontra-se em ordem alfabética. As disciplinas previstas nos respectivos períodos de acordo com a Matriz Curricular serão definidas pela coordenação, ou seja, considerando a edição das Diretrizes Curriculares, emanadas do Conselho Nacional de Educação e poderá realizar adequações pertinentes na matriz curricular do curso.
- ASPECTOS BÁSICOS PARA REVISÃO TEXTUAL
- ATIVIDADES EXTENSIONISTAS I
- ATIVIDADES EXTENSIONISTAS II
- ATIVIDADES EXTENSIONISTAS III
- ATIVIDADES EXTENSIONISTAS IV
- COMUNICAÇÃO ORAL E ESCRITA EM LÍNGUA ESTRANGEIRA
- CULTURA BRASILEIRA
- CULTURAS DE LÍNGUA INGLESA
- DISCIPLINA INTERNACIONAL
- ESTUDO DOS GÊNEROS LITERÁRIOS
- ESTUDOS LINGUÍSTICOS APLICADOS À TRADUÇÃO E À INTERPRETAÇÃO
- ÉTICA E RESPONSABILIDADE SOCIOAMBIENTAL
- FUNDAMENTOS DA GRAMÁTICA DA LÍNGUA PORTUGUESA
- HISTÓRIA E CULTURA AFRICANA, AFRO-BRASILEIRA E INDÍGENA
- INTRODUÇÃO À CRÍTICA LITERÁRIA
- INTRODUÇÃO ÀS TECNOLOGIAS DE INFORMAÇÃO E COMUNICAÇÃO
- LEITURA E PRODUÇÃO DE TEXTOS EM LÍNGUA INGLESA
- LIBRAS-LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS
- LÍNGUA INGLESA: CULTURA E A DIVERSIDADE DA LÍNGUA
- LÍNGUA INGLESA: FONÉTICA E FONOLOGIA
- LÍNGUA INGLESA: MORFOLOGIA
- LÍNGUA INGLESA: SINTAXE E SEMÂNTICA
- LÍNGUA PORTUGUESA I: MORFOLOGIA
- LÍNGUA PORTUGUESA II: FONÉTICA E FONOLOGIA
- LÍNGUA PORTUGUESA III: SINTAXE E SEMÂNTICA
- LITERATURA INGLESA: A PROSA, O VERSO E A NARRATIVA
- LITERATURA PORTUGUESA
- LITERATURAS EM LÍNGUA INGLESA I
- LITERATURAS EM LÍNGUA INGLESA II
- NORMAS TÉCNICAS DE PESQUISA E DE REFERÊNCIA NA TRADUÇÃO
- OFICINA DE COMPREENSÃO E EXPRESSÃO ORAL EM LÍNGUA INGLESA
- PESQUISA EM TRADUÇÃO: PRÉ-PROJETO DE TCC – PARTE A (PRÉ-REQUISITO PARA O TCC)
- PRÁTICA DE TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO EM LÍNGUA INGLESA I
- PRÁTICA DE TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO EM LÍNGUA INGLESA II
- PRÁTICA DE TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO EM LÍNGUA PORTUGUESA I
- PRÁTICA DE TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO EM LÍNGUA PORTUGUESA II
- TCC-TRABALHO DE CONCLUSÃO DE CURSO
- TEORIA LITERÁRIA
- TEORIAS DA TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO
- TÓPICOS EM TRADUÇÃO AUDIOVISUAL E AUDIODESCRIÇÃO
Informações Importantes
Este curso é ideal para quem:
💬 Ama idiomas e deseja trabalhar com comunicação e cultura.
🌎 Quer desenvolver fluência e habilidades interculturais.
📝 Gosta de ler, escrever, revisar e traduzir textos em diferentes estilos.
📚 Sonha em ensinar, traduzir ou criar conteúdos bilíngues.
💡 Busca uma formação ampla, conectada à tecnologia e às novas linguagens.
Se você quer viver de comunicação e usar as palavras para conectar pessoas e mundos, Letras é o seu caminho
O mercado para o profissional de Letras é amplo, versátil e cheio de oportunidades para quem domina mais de um idioma.
Com o diploma do UniCV, você pode atuar em diversas áreas, como:
🌐 Tradução e versão de textos técnicos, literários, científicos e audiovisuais;
📖 Revisão e edição textual em editoras, agências e veículos de comunicação;
💻 Produção de conteúdo bilíngue para mídias digitais e corporativas;
🏢 Assessoria linguística e cultural em empresas e instituições internacionais;
🎬 Tradução audiovisual, legendagem e audiodescrição;
👩🏫 Ensino de línguas em escolas, cursos livres e plataformas digitais;
📚 Curadoria e produção editorial, com foco em materiais bilíngues e interativos.
Com domínio técnico e sensibilidade cultural, o bacharel em Letras do UniCV está preparado para atuar com ética, inovação e criatividade, conectando linguagem, tecnologia e cultura em um mundo cada vez mais globalizado.
O profissional de Letras encontra oportunidades em diversos setores, tanto no Brasil quanto fora dele.
💼 Média salarial: entre R$ 3.000 e R$ 8.000, podendo ultrapassar R$ 10.000 em tradução técnica, docência internacional ou produção editorial bilíngue.
(Fonte: Catho, Glassdoor e vagas.com.br)
O diploma do UniCV garante credibilidade e versatilidade, permitindo atuação em múltiplas frentes da comunicação e educação.
Coordenador (a)

Doutora em Estudos da Linguagem pela Universidade Estadual de Londrina (UEL). Possui Licenciatura em Letras Português/Inglês e respectivas literaturas (2009) pela Universidade Estadual de Maringá (UEM), Mestrado em Letras na área de Estudos Linguísticos (2014), pela mesma universidade; Tem experiência em docência nos níveis fundamental, médio e superior, bem como na modalidade a distância e na autoria de material didático para EaD; atua como coordenadora de cursos de Licenciatura em Letras-Português e Francês, Letras-Português e Inglês, Letras-Português e Espanhol, Letras-Língua Portuguesa e Libras e Curso Superior de Tecnologia Tradutor e Intérprete Português e Francês EaD no Centro Universitário Cidade Verde (UniCV). Integrante do grupo de pesquisa VALEN (Variação linguística na Escola e Normas UEL/CNPQ e Líder do Grupo de estudos LEIACOM e líder do Grupo de pesquisa em Gramática e Ensino (PEGEN), ambos no UniCV. Currículo Lattes: veja aqui
Por que Escolher o UniCV?
O UniCV é uma instituição de ensino superior com nota máxima no MEC, reconhecida pela qualidade acadêmica e pela credibilidade no mercado.